
Simone Clesse
Stenges Anna
Um Katterwang
Areler Lidd
Wiirder Nik Schwartz (1905)
Weiss : Emile Ambroise
Le texte est transcrit dans l'orthographe originale.
Um Katterwang stee ganz am Wand,
Nit zo gross, nit ze kleng,
Mat Mann a Fra an ouni Kand,
Ent Wirtaus, nit gemeng.
Diên aus Arel gêt,
Besicht de Nekel a seng Fra;
D'Strôss ass gud gemêt
En denkt nit u' seng Krehena.
Um Katterwang, nit schwâch am Wand,
Stêt ent haus, t'ass keng Het,
De stenge Bau mecht Wiederstand,
De Gank ass an der Met.
Dien zum Nekel gêt
Luôwt dât weisst Haus mat Scheier drun,
Wo am gringe Klêd,
E Birebâm krëcht bei der Zun.
Um Katterwang dreiwt ons de Wand,
Bei eng Dir oni Schell;
E get dem Aner d'Klënsch an d'Hand,
'T ass bâl wé an der Hell.
Diên zum Nekel gêt
fent ar'ler Damen do genug;
Nid eng leit am Lêd,
Se setzen all beim Kaféskrug.
Um Katterwang brengt ons de Wand,
Lidd op Lidd aus de Bêm.
Do sengt de Fillchen allerhaut,
En ass so froh dohêm.
Diên zum Nekel gêt,
Rascht oft a lauschtert baus de Dirr,
Wât sech ganz gut mêt;
Sétzbänken stin frum Haus duofir.
Um Katterwang wo bléist de Wand
An de Steps kent ê licht;
Do stêt ênt haus wo mat Verstand
E Wirt de Mensch uficht.
Dién zum Nekel gêt
Krit fir seng Long, dé duôrop hält,
D'Glas recht voll gemêt,
Wât senger Liéwer och gefält
Um Katterwang liêwt ké vum Wand,
Sauermoss, gud mat Zôs,
Geruddert Kromp'ren krit den Zant,
Dât alles mat Bauchmôs.
Diên aus Arel gêt,
Zum Nekel a zu senger Fra,
Jeitzt hârt, weit a brêt;
Um Katterwang mécht ké Bakkra.




Photos : Le Setzbaacherkouer à la fête des 50 ans de comptoir "du Pletsch" en 1995